terça-feira, 20 de dezembro de 2016

O mundo é linguagem e interpretação


                 
        A expressão “o mundo é linguagem” bem poderia ser uma frase dita pelo filósofo Wittgenstein, visto que tem seus escritos bastante ligados a esta noção, mas, para os pouco entendidos em sua filosofia, e na conseguinte frase, fica a pergunta do que significaria tal enunciado? Vamos de forma breve e clara tratar desse tema a seguir. Reflita conosco e critique se discordar, afinal o mundo é interpretação!                                                                                 
     Wittgenstein é normalmente visto como um filósofo que possui duas fases teóricas. Na primeira delas temos uma relação simétrica entre conceito e realidade quanto à significação de um em relação ao outro, no caso há a pretensão de um significado universal para uma mesma palavra, em que pese ela não sofreria variação de acordo com nenhum ambiente diferente. Podemos citar um exemplo: a palavra "mesa" para John que vive no Japão teria o mesmo sentido que mesa para um indígena que vive no Brasil. Logo, a realidade inteira seria o mundo, porém isso se mostra problemático numa análise mais minuciosa.         
     Após dar-se conta dos problemas desse tipo de teoria quanto à linguagem, Wittgenstein muda sua concepção e passa a teorizar que os jogos de linguagem, e, portanto, as palavras, as expressões, as frases que o compõem só adquirem sentido de acordo com o contexto em que se encontram. Assim, não há um significado universal para tudo, embora algumas expressões sejam mais universais que outras.                                                                    
    Esse processo de transição da linguagem antes ancorado na consciência, na razão como possibilidade suprema de entendimento que posteriormente passa para o nível da linguagem, das relações, do cotidiano é descrito como giro linguístico. De tal modo que o significado das coisas deixa de se restringir apenas à palavra (semântica), mas se da também no nível das relações interpessoais, sociais (pragmática). Nesse ínterim através do contato social se formam inúmeros “jogos de linguagem”, pois, com efeito, a linguagem é uma caixa de ferramentas e permite sua utilização em diversos contextos por meio de variadas formas.
           Nesse sentido, para finalizar, cabe citar a concepção do autor quando diz que os limites do meu mundo são os limites da minha linguagem, ou seja, só posso entender e interpretar as coisas que se apresentam a mim se tenho proximidade com tal questão. Compreendeu e interpretou corretamente o que foi dito acima? rsrsrs

            

Nenhum comentário:

Postar um comentário